segunda-feira, 25 de agosto de 2008

Pagando mico de novo.

Esse mico é fresquinho.

Nós já estamos com a job offer em mãos e temos entrado em contato com a responsável do RH a respeito de moradia. Trocamos alguns emails, perguntando sobre lugares, aluguéis, etc, etc, etc. O nome dela é Rosaria, ela é super prestativa e brother como eu e a Tati costumamos chamá-la.

Hoje ela me enviou um e-mail falando sobre o housing que ela vai oferecer para os participantes do Placement e perguntou se nós estaríamos interessados. 400 dólares por mês, com um salário de 8 dólares a hora é uma facada e, claro, nós dissemos não. Entretanto, eu enviei a resposta desse e-mail com cópia pra Tati e o Guto pra eles saberem o que eu tinha dito.

Eis que recebo uma resposta da Tati: "400 é muito caro! blá blá blá.. citifront! citifront! (que é o nome do condomínio em que queremos morar) \o/". Até aí tudo bem. Eu aperto responder, escrevo uma resposta qualquer falando sobre o fato do lugar que ela está oferecendo ser um hotel, e envio. No gmail, aparece "Nova mensagem de Tatiane". Eu atualizo. De repente, leio a mensagem: "MEU DEUS, EU MANDEI PRA ROSARIA! O QUE EU FAÇO?"

Siiiiiiim, nossas duas respostas tinham ido DIRETAMENTE PARA A CAIXA DE ENTRADA DA ROSARIA! hahahahahahhaa obviamente tivemos uma crise de meia hora de riso, imaginando a reação dela diante de palavras em português misturadas com palavras em inglês como "hotel", "candlewood" (o nome do housing que ela oferece), "apartaments", etc. Sem saber o que fazer, e com medo dela ficar brava com o número de e-mails, fui designada para mandar um e-mail de retratação. Eis a mensagem:

Rosaria,

I'm sorry for the portuguese emails. Tatiane answered the copy I sent her and forgot to erase your email address. I didn't see it and answered it again and another email ended up in your mail box. I'm really, really sorry about that. We are not as stupid as we seemed to be by doing this, I promise! Lol =)

I'm sorry again.

Take care.

Marianne

(Rosaria,

Me desculpe pelos e-mails em português. Tatiane respondeu a cópia que enviei para ela e esqueceu de apagar seu endereço. Eu não vi, respondi novamente e outro e-mail acabou na sua caixa de entrada. Me desculpe, me desculpe. Nós não somos tão estúpidas como parecemos fazendo isso, eu prometo! Risadas. =)

Me desculpe novamente.

Cuide-se.

Marianne)

Sim, amigos! Eu fiz uma piadinha, pra ver se pelo menos ela encarava a pisada de bola de bom humor. Resultado? Um grande vácuo, onde ela respondeu apenas falando a respeito do housing e sem um "a" sobre os e-mails fujões.

Ficamos, claro, imaginando um e-mail dela chegando daqui 2 semanas, se não tivéssemos percebido o erro..

Marianne,

I'm sorry but can you stop sending me emails I can't understand, please?

Thank you and you're fired.

Warm regards,

Rosaria.

(Marianne,

Me desculpe, mas você pode parar de me enviar e-mail que eu não entendo, por favor?

Obrigada e você está despedida.

Cumprimentos calorosos,

Rosaria.)

2 Comments:

  1. Rafael de Tarso said...
    hahahahahhahaha
    não posso lembrar. huahuahauhauhauhauhauahuahuahauhauha
    Nina said...
    huauhahuahuauhahuahua
    que comédia!!!!!!

Post a Comment